PDA

Voir la version complète : Sleep Country vs Dormez-vous



Francis F
27/02/2010, 23h20
À Montréal, vous achetez vos matelas chez Dormez-Vous. À Québec aussi. À Ottawa, cette même entreprise se nomme Sleep Country. À Gatineau aussi. Il y a justement une succursalle de Sleep Country juste à côté de mon lieu de travail. Or, en Outaouais, un organisme de défense du français, Impératif français, a pris Sleep Country pour cible. Pas Payless Shoe Source ou Canadian Tire, mais Sleep Country. Cet après-midi, ils étaient une cinquantaine de bouffons à chanter devant le magasin du plateau à Hull, perturbant la circulation devant les commerces et les activités de ces commerces.

http://www.imperatif-francais.org/bienvenu/calendrier/27-02-2010.html

Le respect du français et de la loi 101 sont primordiaux au Québec. D'ailleurs, la loi n'est pas assez sévère à mon avis. Tout affichage et service dans les commerces québésois devrait être uniquement en français, sauf dans les zones touristiques où on permettrais d'autres langues. Mais le nom d'un commerce... si Sleep Country ne respecte pas les lois ou les francophones dans son service à la clientèle dans ses magasins, une manifestation est acceptable, par contre, pour le nom du commerce, c'est ridicule. Une perte de temps incroyable.

Au lieu de faire ça, qu'ils visitent les différents commerces et observent l'affichage pas toujours légal, les employés qui ne sont pas toujours capables de servir les clients en français... Ce serait déjà plus productif. Ce genre de manifestations extrêmistes font honte à tous les québécois francophones et nuisent énormément aux mouvements indépendantistes.

De plus, ils oublient un point très important. Toute manifestation de ce type est complètement inutile. Vous avez déjà vu un organisme ou une entreprise bouger suite à une manifestation du genre ? Jamais. Et c'est normal. Cèder au chantage est la pire chose à faire. C'est donner le contrôle de ton commerce (ou du gouvernement) aux organismes qui veulent gérer à ta place.

Si vous trouvez que Sleep Country devrait renommer ses commerces Dormez-Vous à Gatineau, dites leur. S'ils ne vous écoutent pas, allez simplement voir la concurrence. La sélection naturelle s'occupera d'eux. Pour l'instant, le commerce semble bien fonctionner.

Vous pensez qu'un commerçant a le droit de choisir son nom ou le gouvernement doit décider pour lui ?

Alain36
28/02/2010, 07h50
Débat stérile...

Boud
28/02/2010, 08h21
En quoi le gouvernement devrait plus régir sur le service que sur le nom?

Francis, tu parles de sélection naturelle si on aime pas le nom. Si ça s'applique au nom, tu ne crois pas que ça s'applique d'autant plus au service? Selon ta théorie, donc, si le gouvernement ne régit pas sur le nom, il ne doit pas régir sur le service et autres babioles...

Si je vais chez Futureshop, je me sacre du nom, mais pas si je me fais servir en anglais. Sélection naturelle, j'y retournerai plus. Qu'est-ce que le gouvernement à affaire la-dedans?

En plus de cela, pas sur que la manifestation ne donnera rien. C'est une bien mauvaise image pour eux présentement et ce serait très bien vu de changer le nom...avant de dire qu'ils ne bougeront pas...je m'abstiendrais...

Slammer
01/03/2010, 09h24
a quand une manifestation pour changer le nom de Wall-Mart :)

bien d'accord avec toi Francis :)

Dave
01/03/2010, 11h35
Moi, je pense qu'il serait temps de capituler... mettre notre genou à terre et accepter la défaite... we loose, they win... it's over...

Ces poches minables de résistance française ne font qu'écoeurer les anglais qui refuseront de faire des affaires avec les québécois et finiront par nous appauvrir collectivement... On gaspille temps et argent à lutter pour le français.. Gaspillage pur et simple de ressources qui ne reviendront jamais... appauvrissement collectif... Pendant qu'on gaspille notre cash là-dessus, cet argent ne vas pas sur les soins de santé et notre éducation collective, qui est notre seule source d'enrichissement collective... ça ne va pas à la lutte contre la pauvreté, ni à la protection des citoyens.

Qu'on arrête d'écoeurer le monde au Québec avec la langue, qu'on laisse choisir le monde sur leur langue de travail, de commerce, d'éducation... Ben oui, plusieurs vont choisir l'anglais, so f**king what ??? Plusieurs resteront avec le français... au pire, t'auras de plus en plus de monde bilingue, dans une province où le bilinguisme devrait être un impératif absolu. Une langue, c'est un moyen de communication qui est supposé nous ouvrir sur le monde, pas nous réclure dans notre petit coin minable...

Alain a raison, C'est un débat stérile qui nous fait perdre temps et argent...

Alain36
01/03/2010, 12h06
Si une entreprise croit qu'il peut faire de bonnes affaires dans une langue en particulier parce que c'est la langue de la clientèle visée, on peut faire quoi? Allez dans le quartier chinois de n'importe quelle ville nord-américaine et vous allez voir que les commerces ne s'expriment pas beaucoup en anglais!

Quand je vais à Boston ou à New York, je vois des commerces avec des noms en français. L'exemple qui me vient en tête, c'est "Au bon pain". On s'entend-tu pour dire que le mot "pain" en anglais, ça signifie complètement autre chose qu'en français?

"Sleep Country" a choisi de changer son nom au Québec, pas pour faire plaisir à l'OLF mais parce qu'ils ont cru que ça serait plus facile de faire des affaires sous le nom "Dormez-vous". Pis s'ils ont décidé de garder le nom anglophone à Gatineau, c'est peut-être parce que c'est le seul magasin de la région qui se trouve du côté du Québec et que ça va leur faciliter la mise en marché. C'est sûrement pas pour faire pogner les nerfs aux rares péquistes du coin comme FF!

Une autre chaîne qui a un nom différent au Québec pour exactement les mêmes raisons, c'est l'Équipeur (Mark's Work Warehouse ailleurs au pays, ça appartient à Canadian Tire).

Je viens d'un village qui était à moitié anglophone jusqu'en 1980. Je me rappelle qu'un bonhomme anglais avait un commerce. Moi et mes amis avions aucune maudite idée de ce que c'était car le nom, même en anglais, ne nous disait rien. Lorsque le PQ a fait la loi 101, le bonhomme a ajouté "Magasin de variétés" mais y a pas eu plus de francophones qui y sont allés. Bref, le bonhomme avait assez de clientèle chez les anglophones du coin et les francophones devaient trouver ailleurs ce qu'il vendait, donc autant un que l'autre avait besoin de l'autre!

Slammer
01/03/2010, 16h46
il y a Bureau en gros qui changent de nom :)

Alain36
01/03/2010, 17h14
il y a Bureau en gros qui changent de nom :)

En effet et exactement pour les mêmes raisons que Sleep Country.

Francis F
01/03/2010, 17h43
Le problème, c'est qu'on mélange trop de choses. Une entreprise ontarienne qui vient faire des affaires au Québec. Elle doit offrir du service en français et afficher en français. Quand à son nom, on s'en fout pas mal. Surtout si l'entreprise s'est fait une certaine renommée ou réputation avec le nom original. Quelqu'un a déjà chialé contre Ikea ?

Dave
02/03/2010, 09h30
Le problème, c'est qu'on mélange trop de choses. Une entreprise ontarienne qui vient faire des affaires au Québec. Elle doit offrir du service en français et afficher en français. Quand à son nom, on s'en fout pas mal. Surtout si l'entreprise s'est fait une certaine renommée ou réputation avec le nom original. Quelqu'un a déjà chialé contre Ikea ?

Pourtant, IKEA dans le West Island, c'est pas mal anglais...

Moi, je vais vous dire... plus je vieillis, et plus ces histoires de souverainistes, de francophiles et d'ultra-nationalismes québécois m'épuisent le ciboulot...

Francis F
02/03/2010, 09h50
Pourtant, IKEA dans le West Island, c'est pas mal anglais...

Moi, je vais vous dire... plus je vieillis, et plus ces histoires de souverainistes, de francophiles et d'ultra-nationalismes québécois m'épuisent le ciboulot...

Je parlais du nom Ikea. Du bon suédois. Les organismes comme Impératif Français ne s'attaquent pas aux bonnes choses. Ils n'ont que la menace anglaise en tête et ils luttent contre. La bonne façon de faire c'est de lutter pour le français. D'aider les commerçants anglophones à respecter la loi. Pas à manifester chez eux. D'aider les immigrants à apprendre le français, pas leur chialer après.

Tout est dans l'attitude.

Alain36
02/03/2010, 09h57
Le problème, c'est qu'on mélange trop de choses. Une entreprise ontarienne qui vient faire des affaires au Québec. Elle doit offrir du service en français et afficher en français. Quand à son nom, on s'en fout pas mal. Surtout si l'entreprise s'est fait une certaine renommée ou réputation avec le nom original. Quelqu'un a déjà chialé contre Ikea ?

Et si tu vas chez Sleep Country de Gatineau, t'es servi comment?

Francis F
02/03/2010, 11h27
Je n'y suis jamais allé. Par contre, plusieurs de leurs employés sont des clients et sont francophones.

Alain36
02/03/2010, 11h44
Je n'y suis jamais allé. Par contre, plusieurs de leurs employés sont des clients et sont francophones.

Donc, il est où le problème?

Francis F
02/03/2010, 12h10
Donc, il est où le problème?

Il n'y en a aucun ! C'est ce que je dis depuis le début ! Les gens manifestent pour rien et aux mauvais endroits !

need_for_speed
02/03/2010, 16h36
Il n'y en a aucun ! C'est ce que je dis depuis le début ! Les gens manifestent pour rien et aux mauvais endroits !

Pourquoi faire toute cette histoire s'il n'y a pas de problème?

Alain36
02/03/2010, 16h46
Pourquoi faire toute cette histoire s'il n'y a pas de problème?

Il y a eu des manifestations juste pour le nom... qu'est-ce que vous voulez, y en a qui n'ont pas de vie!

berlu
02/03/2010, 20h33
Il y a eu des manifestations juste pour le nom... qu'est-ce que vous voulez, y en a qui n'ont pas de vie!
Plutôt ils n'ont pas le temps d'en avoir.

berlu
02/03/2010, 20h44
Désolé Alain 36 et Dave, mais vous faites de la tite politique avec le topic de Francis. Celui-ci disait simplement que la manifestation était inutile. Vous en rajoutez en écrivant : devoir mettre notre genou à terre et accepter la défaite ( celle de 1759 ? M'enfin ! ) et plus loin...notre petit coin minable ( ouf !) . Les gars, ce n'est plus de la lucidité mais de l'aplaventrisme. Que c'est triste lire de telles inepties.

Francis F
02/03/2010, 22h24
Pourquoi faire toute cette histoire s'il n'y a pas de problème?

Ces gens ont manifesté (pour rien) en nuisant à la circulation et en nuisant aux commerces voisins.

MisterT
03/03/2010, 19h11
Sleep country depuis des années font des annonces sur les radios francophones de la région. As-tu été magasiné là, à Ottawa? Moi je suis allé à Ottawa car aucun n'était ouvert ici. Un service numéro 1 en français et ce à Ottawa. Assez rare merci. Toute l'affichage interne était aussi bilingue.

Ce commerce a eu de la notoriété reliée à son nom dans la région...alors pourquoi changer le nom dans ce cas. Par contre, il aurait pu mettre les deux noms. Mais encore une fois, toutes mes connaissances de la région qui ont été à Ottawa pour acheter un produit ont toujours été bien servis en français et avec documents en français. J'ai rarement vu un tel service bilingue à Ottawa.

Pour ma part, depuis que je suis rendu ici, je m'apperçois que plusieurs noms, qui sonnent francophones dans plusieurs régions n'a pas ce sens...juste IGA avec Independent Grocers Alliance... ou Ikea.

Francis F
03/03/2010, 19h14
Effectivement, très rare un service en français à Ottawa. Presqu'impossible à obtenir dans le seul concessionnaire Mini de la région.


juste IGA avec Independent Grocers Alliance... ou Ikea.

En fait, à l'origine, IGA signifiait Independant Grocers of Australia. Le nom a été changé quand IGA s'est internationalisé. C'est drôle de voir la face du monde quand tu leur raconte que durant ton voyage en Australie, tu es allé faire des commissions chez IGA.

MisterT
03/03/2010, 19h22
En fait, à l'origine, IGA signifiait Independant Grocers of Australia. Le nom a été changé quand IGA s'est internationalisé. C'est drôle de voir la face du monde quand tu leur raconte que durant ton voyage en Australie, tu es allé faire des commissions chez IGA.


Correction, par WIKI

Companies and organizations
IGA (http://www.auto123.com/wiki/IGA_(supermarkets)) (initially Independent Grocers Alliance), a name used by many independent supermarkets throughout the world

Independent Grocers of Australia (http://www.auto123.com/wiki/IGA_(Australian_supermarket_group)), the local Australian variant of the international IGA

http://en.wikipedia.org/wiki/Independent_Grocers_of_Australia Fondé en 1988
http://en.wikipedia.org/wiki/IGA_(supermarkets) fondé en 1926

MisterT
03/03/2010, 19h54
Pourtant, IKEA dans le West Island, c'est pas mal anglais...

Moi, je vais vous dire... plus je vieillis, et plus ces histoires de souverainistes, de francophiles et d'ultra-nationalismes québécois m'épuisent le ciboulot...

Un de mes amis très attaché à sa langue primaire, qui est le français, c'est fait dire cela lors d'une réunion dont tous les membres sont bilingues à un niveau très élevé. Bien, il c'est fait plutôt dire : «F*cking separatistssss» vu qu'il parlait en français. Mon ami, très heureux de cette réplique de moumoune lui a demandé : «quoi as-tu fait pour prouver ton fédéraliste,ton engagement envers le Canada a part attendre ton chèque de paye?? Moi j'ai été attaché politique d'un ministre libéral et membre très actif du parti au fédéral»... L'anglophone se l'est fermé.

Faut pas toujours voir cela mal ceux qui se battent pour la langue. Dans ce cas-ci, ce sont beaucoup des extremistes...mais faut pas non plus associer le tout à cela. Moi, si tu veux mon $$$ pour de quoi de bonne valeur, vient me répondre en français! Je ne demande pas un français parfait...mais un effort comme moi je le fais.