D'après GMM
Durant la diffusion du Grand Prix du Canada en juin, l'ancien pilote de F1 Martin Brundle, analyste à la télévision ITV, a émis des propos désobligeants en direct à propos des travailleurs qui effectuaient les réparations à la piste.
Alors qu'il interviewait Bernie Ecclestone avant la course, Brundle lui a demandé ce qu'il pensait des « pikeys putting tarmac down at turn 10 », qu'on peut traduire par « ces clochards qui mettent de l'asphalte dans le virage 10 ».
En argot britannique, « pikey » est un terme péjoratif qui fait référence à des vagabonds, des sans-abris, qui cognent aux portes pour trouver un peu de travail mal rémunéré.
La Commission des droits de la personne a condamné les propos émis de Brundle et une porte-parole de ITV s'est excusée pour la gaffe commise par l'ancien pilote.
L'organisme chargé de surveiller la télévision britannique, Ofcom, a accepté les excuses du diffuseur, ayant validé l'explication que Brundle n'avait pas employé ce terme dans le but d'offenser des gens.
Durant la diffusion du Grand Prix du Canada en juin, l'ancien pilote de F1 Martin Brundle, analyste à la télévision ITV, a émis des propos désobligeants en direct à propos des travailleurs qui effectuaient les réparations à la piste.
Alors qu'il interviewait Bernie Ecclestone avant la course, Brundle lui a demandé ce qu'il pensait des « pikeys putting tarmac down at turn 10 », qu'on peut traduire par « ces clochards qui mettent de l'asphalte dans le virage 10 ».
En argot britannique, « pikey » est un terme péjoratif qui fait référence à des vagabonds, des sans-abris, qui cognent aux portes pour trouver un peu de travail mal rémunéré.
La Commission des droits de la personne a condamné les propos émis de Brundle et une porte-parole de ITV s'est excusée pour la gaffe commise par l'ancien pilote.
L'organisme chargé de surveiller la télévision britannique, Ofcom, a accepté les excuses du diffuseur, ayant validé l'explication que Brundle n'avait pas employé ce terme dans le but d'offenser des gens.





